脸面的向度与类型
从上述分析中,我们可以看出脸和面子在日常使用上有相同、不同和相关等三种用法,这无疑给我们的研究带来了困难。为了研究的逻辑性和本土概念的准确性,我下面在上述研究的基础上归纳出一组较标准的定义。当这一定义产生后,本书将在此基础上展开研究,而不再随意混乱地使用它们。总结一下中国人对脸面的用法,我们仅从字面及其用法上就能看出:(1)脸和面子的含义与用法既相区别,又相一致,(2)其含义具有个体行为表现和社会期待的相互性以及(3)它们都具有意义上的复合性等问题。
从心理学、社会学和文化人类学角度出发,结合前人的定义,我在定义中要对上述三点作分别处理,才可以试图化解这些问题,即(1)对脸和面子分别下定义,(2)选择一个表现内外结合的术语,兼含“气”、“光”、“名”之义,(3)寻求更能表达脸面的复合性术语。因此,我对脸面曾提出过这样两个定义:
“脸”是一个中国人为了自我和相关者的完善通过印象整饰和角色扮演在他人心目中形成的良好形现在看来,这两个定义仍有一些问题,如“一个中国人”是指人种还是指受中国传统文化熏陶的人,又如“为了自我和相关者的完善”是否含有正向的价值倾向,或是给“有脸”下定义。再者,当亚文化与主文化价值观不一致时,亚文化中的人仍然可以有脸面,因此我现在将定义作了如下的修订:
(1)脸是一个体(或群体)为了迎合某一社会圈内的共同要求,通过一系列有利于自己或相关者的手法或功夫,在一定社会情境中表现出的符合他人期待的形象。