书名: 中国人的义气(水浒传、金庸小说、香港电影、说唱文化,一代人的集体记忆离不开肝胆相照与铁血豪情。从美学、文学及政治哲学视角探究影响中国江湖文化的“义气”元素)
作者: 冯庆
书号: 9787521716764
格式: EPUB
出版: 中信出版集团
出版日期: 6月 2020
大小: 0.41MB
语言: 中文
这种新派武侠电影的古典趣味其实来源于张彻自觉继承的传统武术、戏曲甚至是民间帮会文化:“中国也有传统武术,更有传统戏曲,但似少有人在谈论中国电影时谈到这一方面的影响。”同时,基于对闽南、广东到海外华侨的习俗的了解,张彻也将“对反清革命起了一定的作用”的帮会文化运用到他的武侠叙事中,将“义气”的江湖逻辑引入影像加以重新审视。 [7] 就此而论,香港电影在采撷利用民族文化方面丝毫不比大陆和台湾电影差,反而更加自觉地重视“根基”:“世无凭空无根之学,也无凭空无根的艺术,总必有文化根源。中国人拍中国人看的中国片,也不可能‘全盘西化’,而无中国传统文化的影响。……香港电影之能较适合于海外,反是因为较多中国特色……” [8]
向传统文化取经,吸纳武术、戏曲艺术的精华,这在邵氏电影时期,并不是一件稀罕事。胡金铨、李翰祥和楚原等导演的作品中也有不少借鉴了古典武术和戏曲表演技术的镜头语言。张彻的独特之处,则在于其捕捉到了这些传统技艺中具有颠覆性的一面,也就是与“壮烈的死亡”紧密相关的暴力美学技巧。取材于《雅观楼》和《太平桥》的《十三太保》就是一个典型的例子:无论是狄龙饰演的史敬思在桥上恶战追兵直至壮烈牺牲的厮杀场景,还是姜大卫饰演的李存孝遭逢“五马分尸”的悲剧结局,都较为忠实地还原了戏曲中的设定,将演员的亮相、站桩、走步等都非常明显地用镜头语言反映了出来。张彻电影中最为典型的让男主角穿白衣奔赴死亡的电影语言也是来自京剧。