编辑推荐
◎一个精心打磨的版本
权威译者:中科院心理学硕士、著名青年翻译家马晓佳译作,其翻译的《乌合之众》长期位列当当心理学畅销榜前3名,年销20万册。
一流的译文:译本疏通原书多处晦涩难懂、语焉不详。遵从原文,全文无删节,语言既有文学的美感,又简洁精练,更符合现代读者的阅读习惯。
扩展式详注:对书中涉及的生物学、植物学、动物学等知识,圣经典故、西方神话故事、地理名词、历史故事、世界名人等文化常识,梭罗生平相关内容,通通加注。
如:海德拉,一只犬身九头蛇,砍掉其一个头就会冒出两个来,赫拉克勒斯杀不死它。依俄拉俄斯用火烧九头蛇被砍掉头的脖子,新头就长不出来了。
丰富的插图:收录24幅插图,涵盖梭罗生平 瓦尔登湖木刻版画、明信片及实景图 国际风景画大师温斯洛、希施金名画,阅读本书,仿佛身临其境。
答疑式译序:全面解读《瓦尔登湖》的阅读方法,以更简单高效的方法读懂《瓦尔登湖》。
◎一个值得收藏的佳作
精装双封典藏版。内封:高档树签纸 烫金;外封:覆精致触感膜;内文:护眼纯质纸。打造视觉和触觉的双重盛宴。
内容简介
28岁时,梭罗借了一把斧头,孤身一人,走进瓦尔登湖边山林,搭起小木屋,开荒种地,写作看书,独居两年两个月。此后历时七年七易其稿,将这段独居生活的所见、所闻、所思,写成自传体散文集《瓦尔登湖》。海子在去世前手里还握着一本,而清华大学校长邱勇说:“《瓦尔登湖》是一本使人内心安静的书。”
作者简介
亨利·戴维·梭罗,美国作家、哲学家、思想家,毕业于哈佛大学却认为一种羞耻,提倡回归本心、亲近自然,深深地影响了海明威、托尔斯泰、圣雄甘地、罗曼·罗兰、马丁·路德·金和海子等古今中外各个领域的精英人物,堪称这个世界的某一种楷模。
【译者介绍】
马晓佳,青年翻译家、新锐作家、多学科跨领域人士,持心理咨询师证、英语专八资质、法律职业资格资质。著译30余部,包括《梦的解析》《自卑与超越》《人性的弱点》《别让神经病把你逼疯了》等;其中《乌合之众》长期占据当当心理学榜前3名;所著《笨苹果的英语学习法》,受到俞敏洪的推荐;《情感勒索》在读者中引发热烈反响,好评如潮。
李志林,毕业于华南理工大学建筑美学专业。全国新英语大赛优秀辅导教师,身兼叙事心理咨询师、高级生涯咨询规划师。