小说的越界「pdf-epub-mobi-txt-azw3」

blob.png

书名:小说的越界

作者:刘剑梅

标签:世界文学-文学评论-文集

格式:pdf-epub-mobi-txt-azw3

出版:天地出版社

出版日期:7月 2020

大小:0.34MB

语言:中文

女性作家玛丽·达里厄塞克的小说《母猪女郎》是对卡夫卡《变形记》的一个模仿之作,写的是一位漂亮的女性在物欲横流的世界里,身体在被男性利用的过程中,逐渐变成了一只母猪。变形后,她失去了自我,过着悲惨的生活,在公园椅子下过夜,被政客利用,被警察追捕,短暂地与狼人过了一段快乐日子后,狼人被枪杀,而她完全无家可归,最后连自己的母亲都想杀了她去黑市卖一个好价钱。母猪女郎是女性被商品社会物化的寓言,她对商品社会既迎合又抗拒,但是还是沦落不了被“异化”的命运。作者用大量肉体和感官上的描写,来逐步勾勒美的消逝,让人渐渐变成“肉人”,然后变成动物,变成母猪,隐喻着充斥在广告上的各种各样没有灵魂的肉人,揭露了商品社会使人异化的本质,以及女性身体被男性利用的现实。《母猪女郎》受到卡夫卡的影响显而易见,但是玛丽·达里厄塞克的角度是女性的,写到商品社会对女性自然美的伤害和扼杀。小说中女性退化成具有动物本能的母猪的过程,一方面讽刺女性被商品社会物化了的膨胀的欲望和虚荣心,另一方面也谴责了玩弄女性的男权社会。

比起菲利普·罗斯的《乳房》、安部公房的《墙》、玛丽·达里厄塞克的《母猪女郎》,弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)、布鲁诺·舒尔茨(Bruno Schulz)、君特·格拉斯(Günter Grass)、萨曼·鲁西迪(Salman Rushdie)在运用“变形”的表现手法时,开辟出不同于卡夫卡《变形记》的表现路径,富有独特的创意。弗吉尼亚·伍尔夫在小说《奥兰多》(Orlando)中塑造了一个“变性人”奥兰多,他是一位16世纪伊丽莎白时代的贵族少年,受过伊丽莎白女王的青睐,喜欢写作,情场失意后,去土耳其做大使,后来变成了女性,跨越时代,活到20世纪,成为一位女作家。这位变性人或雌雄同体人,成了对文学和艺术的永恒追求的象征,就像他/她庄园里的大橡树,超越名利,甚至超越性别的界线,永远地屹立在那里。虽然在心灵困境的表现上,《奥兰多》远远无法与卡夫卡的《变形记》相提并论,但是这部小说所呈现的跨越世纪和跨越性别的文学想象,如同天上变幻的云彩,自由而潇洒。

波兰作家舒尔茨被许多学者认为是同代人卡夫卡的一个追随者,但库切一针见血地指出,这只是表面现象,舒尔茨其实再创造了一个完全属于他自己的艺术和神话世界。“他自己的倾向,是倾向于再创造—或许是编造—童年的意识,它充满恐怖、迷恋,以及疯狂的光荣;他的形而上学是物质的形而上学。这些,都是在卡夫卡身上找不到的。”[103]舒尔茨的两本小说集《肉桂色铺子及其他故事》和《沙漏做招牌的疗养院》是耀眼的天才之作,他用传奇的形式和神话的精神来写自己童年的家庭故事,塑造了一个发散着内在光辉的世界。那个世界弥漫着神秘的原始的气息,充满形而上的唯心主义色彩,有着超凡的维度。卡夫卡写了一个人变成甲虫,而舒尔茨笔下的“父亲”则进行过几次“变形”,甚至死而复生。在《蟑螂》中,舒尔茨描写父亲变成过蟑螂,生活在地板的缝隙之间,早上被女佣阿德拉装进簸箕,被处理掉。在《死季》中,父亲有一刻变成扁平,融入墙壁的内部,后来因为厌倦无聊的布店生意,“变成一只丑恶无比、遍体长毛、散发着钢蓝色光泽的苍蝇,狂怒地绕圈乱飞,盲目地撞向店铺的墙壁”[104]。在《父亲的最后一次逃跑》中,父亲变成了一只螃蟹或硕大的蝎子,被家人煮了,搁在碟子里被端上饭桌,不过最后还是逃跑了,再也没有回过家。然而,不同于卡夫卡《变形记》中萨姆沙的那种无奈的莫名其妙地被“变形”,父亲的变形不是被动的,而是一种主动的自我选择,是“一个内心抗争的象征、一次暴裂而无望的示威”[105],就像特洛伊王后变成狂犬一样,把内心的创痛、扭曲和苦楚,用“变形”的富有感染力的方式展现给我们,即使自我毁灭,或把自我放入绝望的境地,或自我放逐到远离人类的世界,也在所不惜,在悲情中散发着一种英雄气概。父亲的变形,是舒尔茨对伟大悲剧英雄人物的另类塑造,包含着一种神圣感,代表着他跟庸常的日常生活的一场决斗,属于他个人的神话建构中的一块重要基石。

声明:

推书365展示内容收集于网络,仅用于免费的知识分享交流和学习!版权归出版方所有。

如有侵权,请联系本站进行删除,感谢您的理解与包容!

如果您喜欢本站推荐书籍等资源,请支持购买正版,谢谢合作!