书名: 别睡,这里有蛇
作者: 丹尼尔·埃弗里特
格式: EPUB
路径: 点击打开
作者分类: 丹尼尔·埃弗里特
Title sort: 别睡,这里有蛇
日期: 12 9月 2021
uuid: 77f40ff7-6aaf-443d-a5b9-c51557153b94
id: 77
出版日期: 3月 2019
修改日期: 12 9月 2021
大小: 2.70MB
语言: 中文
我记住的第一个人叫科西欧(Kóxoí)。在一片右边有条小路的宽阔干净的空地上,我看见他头顶艳阳,正蹲着用火煮东西。科西欧衣衫褴褛,穿着破烂的运动短裤,光着脚,没有穿上衣。他很瘦,身上连块肌肉都没有,深棕色的皮肤看上去就像是皮革。他的脚掌很宽,脚底起了一层厚厚的、仿佛坚不可摧的茧子。他抬起头来看了看我,然后叫我到他那里去。那是一片被太阳烤得炙热的沙地,他正在那里烧的东西,像是一张大老鼠的皮毛。晕机带来的恶心感还没有消退,烧焦的动物皮毛的气味成为压倒我的最后一根稻草,我开始忍不住干呕起来。这只动物一直在滴血,它的身上满是泥灰,舌头悬挂在牙齿之上。
我把手放在胸口,向他说道:“我叫丹尼尔。”
他辨认出这是一个名字,作为回应,他立即也摸着胸口,并说出了他的名字。然后我用手指了指他正在焚烧的动物。
“Káixihí.”他心领神会地回答。
我立即重复一遍他的话。同时心想,天哪!难道是9千克重的老鼠汉堡?谢尔登曾告诉我,皮拉罕语是有声调的,就像汉语、越南语或很多其他语言一样。也就是说,我除了要注意辅音和元音外,还得仔细聆听每个元音上的音调。我得好好说这生平第一个皮拉罕单词了。
接着,我俯身捡起一根木棍,指着它说道:“Stick(木棍)。”
科西欧笑了,说:“Xií.”
我跟着说:“Xií.”然后我扔掉棍子,说:“我扔掉了Xií。”
科西欧看着我,想了一下,然后迅速地说道:“Xií xi bigí káobíi.”后来我才了解到,这句话的字面意思是:“棍子它地上掉了。”